“丝路之星”乌兹别克斯坦选手:学习哈萨克语字母颇具挑战

哈萨克国际通讯社讯)亚洲首个大型声乐选秀节目《丝路之星》(Silk Way Star)正在阿斯塔纳持续录制,来自12个国家的才华横溢的选手同台竞技。这一项目成为连接亚洲各国的文化桥梁,参赛者通过表演展示各自国家的音乐传统、语言和文化风采。来自乌兹别克斯坦的歌手马迪纳巴努·阿迪洛娃(Madinabonu Adylova)做客Jibek Joly电视台《今日LIVE》节目,分享了参赛的幕后故事和感悟。

Silk Way Star жобасының өзбекстандық қатысушысы
Фото: Видеодан алынған скрин

阿迪洛娃表示:

“我没想到这个项目规模如此之大。提到‘丝绸之路’,我通常会想到韩国、中国和独联体国家,但这次比赛还有马来西亚和蒙古的选手。我在选歌时注重舒适感,因为舞台上可能会有舞蹈和表演编排。这是我第一次与舞者合作。此外,我也会考虑曲目风格的多样性。如果总是演唱同一风格的歌曲,观众可能会感到单调。比如,第一轮唱了慢歌,下一轮我会选择节奏感强的曲目,展现不同侧面。”

这位乌兹别克斯坦歌手坦言,掌握哈萨克语的发音对她来说颇具挑战。

她说:

“乌兹别克语听起来较为柔和,而哈萨克语发音稍显硬朗和尖锐,因此学习哈萨克语字母需要付出很多努力。有一轮比赛要求我们将哈萨克歌曲翻译成母语演唱,我选择了艾肯·托列普别尔根(Aikyn Tolepbergen)的新歌《心上人》(Suygenim)。另一轮则需要演唱哈萨克民歌,我选了《卡马扎伊》(Qamajai)。”

阿迪洛娃还分享了选手之间的氛围。

她说:

“当然能感受到竞争,毕竟我们都知道自己为何而来。这是一个国际项目,大家都想晋级决赛。但我们也不忘人情和友谊。我与萨比娜(Sabina,来自阿塞拜疆)和达夫兰(Dovran,来自土库曼斯坦)交流较多。所有选手关系都很融洽,晚上常聚在一起唱歌、讨论比赛。”

据悉,《丝路之星》节目将于9月20日起在Silk Way、Jibek Joly、中国中央电视台CCTV-3以及参赛国的国家电视台播出。该项目由哈萨克斯坦总统电视广播综合体和中国中央广播电视总台(CMG)联合主办,参赛国家包括阿塞拜疆、亚美尼亚、格鲁吉亚、马来西亚、哈萨克斯坦、中国、吉尔吉斯斯坦、蒙古、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦和韩国。哈萨克斯坦由歌手阿列姆(ALEM)代表参赛。

《丝路之星》将在多个亚洲国家电视台播出,成为促进区域文化交流的重要平台。

【编译:木合塔尔·木拉提】

正在阅读